Amancay Traduzioni: protagonistas de la conexión.


Hoy vivimos en un mundo donde la globalización y el libre comercio han abierto las puertas a grandes oportunidades económicas y sociales.
Los idiomas, por lo tanto, se convierten cada vez más en un poderoso instrumento de conexión entre las empresas, que requieren comunicarse con interlocutores provenientes de todo el mundo.



Traducciones técnicas y especializadas.


Amancay Traduzioni se inicia en 2004, y desde entonces centra su actividad en servicios de traducción y localización dedicados a los diferentes sectores técnicos y especializados (textos técnicos, softwares, manuales, contratos, catálogos, folletos, licitaciones, presupuestos, sitios web y muchos otros), con el fin de ofrecer a cada tipo de empresa traducciones provistas de una correcta terminología y estilo apropiado.

La Agencia se dirige a pequeñas, medianas y grandes empresas industriales y comerciales, a agencias y estudios de marketing y comunicación, a otras agencias de traducción y a profesionales freelance.


Siga leyendo


Compromiso, calidad y respeto.

En América Latina somos la única agencia de traducciones inscrita en UNILINGUE (Confindustria) y FEDERLINGUE (Confcommercio), unas de las más importantes asociaciones de proveedores de servicios lingüísticos en Italia, y que dan la posibilidad a sus miembros de acceder a una formación profesional y continua.
La inscripción en UNILINGUE y FEDERLINGUE comporta la celebración de un "Seguro de Responsabilidad", que obliga a los socios a respetar un código de conducta profesional, con el objetivo de proteger los intereses y la confidencialidad de los clientes.
Un compromiso, éste, que Amancay Traducciones asume con satisfacción desde la perspectiva de sus clientes, que cada año demuestran su confianza en la Agencia.

 Amancay Traducciones aplica el código deontológico de Federlingue




Las garantías de un trabajo impecable.


La calidad del trabajo que realizan los traductores de Amancay nace de las diversas metodologías adoptadas por la agencia, tales como la asistencia puntual y continua, los controles cruzados entre los profesionales, el corrector de bocetos (proofreading) y la revisión detallada de los proyectos de traducción de italiano, inglés y español hacia 35 idiomas mundiales.


La distancia no es motivo de preocupación para Amancay Traducciones, al contrario.


Gracias a las tecnologías informáticas y a los nuevos servicios de telecomunicación, la agencia puede apoyar al cliente en forma virtual en cualquier momento.
Estar alejados de la sede de los clientes no es un obstáculo, todo lo contrario: la calidad está garantizada por los traductores cualificados, y además los precios son muy competitivos.



Asóciese a



federlingue
unilingue






faq


Solicítenos un presupuesto gratuito:
¡contacte Amancay Traduzioni!