traduzioni alimentari

¿Por qué las traducciones son importantes en el sector alimentario?


Hoy, es indispensable que las traducciones del sector alimentario las efectúen profesionales, que deberán considerar no solo la corrección, sino también el concepto del respeto a la cultura de los países destinatarios de los alimentos, las reglas de nutrición, las normativas sobre la información contenida en las etiquetas y otros elementos más.
Las traducciones destinadas al sector agroalimentario y alimentario, por lo tanto, deberán poseer la terminología correcta, identificar y señalar los ingredientes que pudieran provocar intolerancias alimentarias y alergias, señalar las posibles reacciones y señalar también otros detalles previstos por las normativas actuales (un trabajo que exige una continua actualización).




Traducir las etiquetas alimentarias:
la correspondencia lingüística es esencial.


Nosotros de Amancay conocemos la importancia de las traducciones alimentarias, y por ello nos encomendamos a traductores nativos capaces de establecer con precisión la correspondencia lingüística entre las etiquetas originales y las traducidas.
Nuestra agencia también suministra a los clientes la asesoría necesaria para evitar posibles sanciones, comunes, por ejemplo, al no estar presente, en las etiquetas o en los menús, la normativa sobre la eliminación de los contenedores, la declaración de alérgenos y otras informaciones sobre la seguridad alimentaria.
Por otro lado, la marca Made in Italy está sometida a diversos controles gubernamentales que requieren traducciones incluso más exactas para las exportaciones.


envases

Envases

etiquetas alimentarias

Etiquetas
alimentarias

fichas de productos

Fichas de
productos

menús

Menús




Buenas noticias desde Buenos Aires.
¡Y excelentes precios!

Precisamente así: la sede de nuestra Agencia está en Buenos Aires, y es por ello que podemos ofrecer precios incomparables por nuestros trabajos (un promedio del 30 o 40% más económicos), garantizando siempre la máxima calidad. ¿No está mal, verdad?

¿Qué tipo de traducciones le proponemos para su actividad?


Confíe en nuestra agencia para traducir textos de envases, etiquetas alimentarias, fichas de productos y otros materiales si exporta sus productos al extranjero, y para la traducción de menús y contratos si tiene un local.
Puede contar con nosotros para los servicios de traducción y localización de newsletters y campañas de marketing, recetas y guías culinarias, textos para vídeos y aplicaciones.






faq




¿Desea saber más sobre nuestras traducciones para el sector alimentario y acceder a una cotización?
¡Contáctenos!